Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42069
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42069 by Wahadne Shanta Giridhar

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-4.2h (F15-04-02h) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s large field

[20] id = 42069
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
वाटावरी शेत नको खाऊ चिमण्याबाई
बंधू ग माझा एकच याच येन होत नाही
vāṭāvarī śēta nakō khāū cimaṇyābāī
bandhū ga mājhā ēkaca yāca yēna hōta nāhī
The field is on the road, you sparrows, don’t eat it up
I have only one brother, he is not able to come every day
▷ (वाटावरी)(शेत) not (खाऊ)(चिमण्याबाई)
▷  Brother * my (एकच)(याच)(येन)(होत) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s large field