Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42049
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42049 by Patil Kashi

Village: दारफळ - Darphal


F:XV-3.2b (F15-03-02b) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Reciprocal love

[34] id = 42049
पाटील काशी - Patil Kashi
तुम्ही बहिणभावंड एक्या ठुशीतील गहू
तान्ह्या माझ्या मैनाला नका अंतर तिला देवू
tumhī bahiṇabhāvaṇḍa ēkyā ṭhuśītīla gahū
tānhyā mājhyā mainālā nakā antara tilā dēvū
You, brother and sister, are wheat from the same ear
Don’t abandon my little mynah (daughter) (mother tells her son)
▷ (तुम्ही)(बहिणभावंड)(एक्या)(ठुशीतील)(गहू)
▷ (तान्ह्या) my for_Mina (नका)(अंतर)(तिला)(देवू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Reciprocal love