Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42000
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42000 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVIII-5.4 (F18-05-04) - Sister’s children / Close relation

[15] id = 42000
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
माझ्या न या बाळ माझ्या बहीणीचा पंडीत
माझ्या ग करीता आला परगण्या दंडीत
mājhyā na yā bāḷa mājhyā bahīṇīcā paṇḍīta
mājhyā ga karītā ālā paragaṇyā daṇḍīta
He is not mine, this child is my sister’s educated son
For my sake, he came looking around the whole region
▷  My * (या) son my of_sister (पंडीत)
▷  My * (करीता) here_comes (परगण्या)(दंडीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation