Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41976
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41976 by Chavan Hirabai D.

Village: खळद - Khalad


F:XV-1.2a (F15-01-02a) - Sister worries for brother / Various services / Helping him take his bath

[11] id = 41976
चव्हाण हिराबाई ज्ञानदेव - Chavan Hirabai D.
हावस मला मोठी हंड्या शेजारी तपेल्याची
माझ्या त्या बंधवाची दारी आंघोळ वकीलाची
hāvasa malā mōṭhī haṇḍyā śējārī tapēlyācī
mājhyā tyā bandhavācī dārī āṅghōḷa vakīlācī
I am very fond of keeping a pot of cold water near the vessel
Maternal uncle and nephew are having a bath in front of the door
▷ (हावस)(मला)(मोठी)(हंड्या)(शेजारी)(तपेल्याची)
▷  My (त्या)(बंधवाची)(दारी)(आंघोळ)(वकीलाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Helping him take his bath