Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41942
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41942 by Bagdage Tulsa

Village: गोळेगाव - Golegaon


F:XVI-3.6 (F16-03-06) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Brother lends his ear to her difficulties

[15] id = 41942
बगडगे तुळसा - Bagdage Tulsa
रमले बाई नेत्री लागले पन्हाळ
बहिणीला सासूरवास भावने ऐकीला
ramalē bāī nētrī lāgalē panhāḷa
bahiṇīlā sāsūravāsa bhāvanē aikīlā
Sister, tears are flowing through my eyes
Brother heard stories of sasurvas* that sister has to suffer
▷ (रमले) woman (नेत्री)(लागले)(पन्हाळ)
▷  To_sister (सासूरवास)(भावने)(ऐकीला)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother lends his ear to her difficulties