Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41939
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41939 by Bagdage Tulsa

Village: गोळेगाव - Golegaon


F:XVII-2.1 (F17-02-01) - Brother’s wife, bhāujay / Brings stress on brother/sister relation

[38] id = 41939
बगडगे तुळसा - Bagdage Tulsa
चांदोबा चांदणी कोसाच्या मानी गेला
भावजयी पसून भाऊ बेभान झाला
cāndōbā cāndaṇī kōsācyā mānī gēlā
bhāvajayī pasūna bhāū bēbhāna jhālā
Moon and star (sister and brother) moved away from each other
Brother got carried away by sister-in-law’s words
▷ (चांदोबा)(चांदणी)(कोसाच्या)(मानी) has_gone
▷ (भावजयी)(पसून) brother (बेभान)(झाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brings stress on brother/sister relation