Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41893
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41893 by Chavan Hirabai D.

Village: खळद - Khalad


F:XV-1.1e (F15-01-01e) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheat preparation

[10] id = 41893
चव्हाण हिराबाई ज्ञानदेव - Chavan Hirabai D.
गहू या दळूनी डाळ दळीते भज्याला
भोजन करीते बंधू मपल्या राजाला
gahū yā daḷūnī ḍāḷa daḷītē bhajyālā
bhōjana karītē bandhū mapalyā rājālā
After grinding wheat, I grind pulses for fritters
I am cooking for my dear brother
▷ (गहू)(या)(दळूनी)(डाळ)(दळीते)(भज्याला)
▷ (भोजन) I_prepare brother (मपल्या)(राजाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheat preparation