Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41696
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41696 by Khaladkar Muktabai Shivajirao

Village: खळद - Khalad


A:I-1.10bi (A01-01-10b01) - Sītā / The forest exile, vanavās, of Sītā / Dwelling / Grass as bed, stone as pillow

[27] id = 41696
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
सीताबाई वनवासी केली दगडाची उशी
एवढ्या वनामंदी सीता झोप आली कशी
sītābāī vanavāsī kēlī dagaḍācī uśī
ēvaḍhyā vanāmandī sītā jhōpa ālī kaśī
Sitabai is living in the forest, she put her head on a stone as pillow
In such a forest, Sita, how could you get sleep
▷  Goddess_Sita (वनवासी) shouted (दगडाची)(उशी)
▷ (एवढ्या)(वनामंदी) Sita (झोप) has_come how
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grass as bed, stone as pillow