Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41669
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41669 by Dhivar Savitri

Village: मनमाड - Manmad Google Maps | OpenStreetMap


D:XII-4.1a (D12-04-01a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Applying turmeric on the whole body

[45] id = 41669
धिवर सािवत्री - Dhivar Savitri
Google Maps | OpenStreetMap
आयानो बायानो किती येऊ काकूळती
माझ्या या बाळाची हळदीची येळ जाती
āyānō bāyānō kitī yēū kākūḷatī
mājhyā yā bāḷācī haḷadīcī yēḷa jātī
Women from the neighbourhood, how much can I beg of you to come
The auspicious time for my son’s, the bridegroom’s, haldi* ceremony is getting over
▷ (आयानो)(बायानो)(किती)(येऊ)(काकूळती)
▷  My (या)(बाळाची)(हळदीची)(येळ) caste
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Applying turmeric on the whole body