Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41645
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41645 by Kakade Shalan

Village: भेडापूर - Bhedapur


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[51] id = 41645
काकडे शालन - Kakade Shalan
भाऊ घेतो चोयी भावजयी लाये डोया
चाटी डाव्या भोया पायली चंद्रकया
bhāū ghētō cōyī bhāvajayī lāyē ḍōyā
cāṭī ḍāvyā bhōyā pāyalī candrakayā
Brother buys a blouse (for his sister), sister-in-law makes a sign with her eyes
Tailor is innocent, he takes out a Chandrakala* sari
▷  Brother (घेतो)(चोयी)(भावजयी)(लाये)(डोया)
▷ (चाटी)(डाव्या)(भोया)(पायली)(चंद्रकया)
pas de traduction en français
Chandrakala ➡ chandrakalasA black sari with stars woven or printed on it, resembling a starry sky at night, very popular with women

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse