Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4155
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4155 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


A:II-3.1cv (A02-03-01c05) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / Her misbehavior exposed

[7] id = 4155
शेडगे ठका - Shedge Thaka
अभांड नार उभी रहाती जोत्यावरी
नदार तिची जाती बाळ माझ्या पित्यावरी
abhāṇḍa nāra ubhī rahātī jōtyāvarī
nadāra ticī jātī bāḷa mājhyā pityāvarī
Slanderous woman stands in the veranda
She keeps looking at my son’s father
▷ (अभांड)(नार) standing (रहाती)(जोत्यावरी)
▷ (नदार)(तिची) caste son my (पित्यावरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her misbehavior exposed