Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41508
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41508 by Patil Dhonda

Village: सावर्डे - Savarde


F:XVII-6.2 (F17-06-02) - Brother’s marriage / Brother’s marriage compared to others

[10] id = 41508
पाटील धोंडा - Patil Dhonda
लोकाच्या लगनात जातो दळायला कांडायला
बंधूच्या लगनात जातो कळस मांडाईला
lōkācyā laganāta jātō daḷāyalā kāṇḍāyalā
bandhūcyā laganāta jātō kaḷasa māṇḍāīlā
We go to help in grinding and pounding for other people’s marriages
In brother’s marriage, we go to make arrangements for puja*
▷ (लोकाच्या)(लगनात) goes (दळायला)(कांडायला)
▷ (बंधूच्या)(लगनात) goes (कळस)(मांडाईला)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s marriage compared to others