Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4149
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4149 by Enpure Tara

Village: बेलवडे - Belavade


A:II-3.1cv (A02-03-01c05) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / Her misbehavior exposed

[1] id = 4149
एनपुरे तारा - Enpure Tara
रस्त्यानी चाललेत हे ग दोघ बापलेक
आगावू नारीच माझ्या बाळाच्या माग झोक
rastyānī cālalēta hē ga dōgha bāpalēka
āgāvū nārīca mājhyā bāḷācyā māga jhōka
Father and son are both going on the road
The slanderous woman, she goes after my son
▷  On_the_road (चाललेत)(हे) * (दोघ)(बापलेक)
▷ (आगावू)(नारीच) my (बाळाच्या)(माग)(झोक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her misbehavior exposed