Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41484
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41484 by Kapse Sushila

Village: मल्हारखेड सावर्डे - Malharkhed Savarde


C:VIII-9.2 (C08-09-02) - Mother / Parents’ greatness / One should always keeps them in mind

[6] id = 41484
कापसे सुशीला - Kapse Sushila
काशीला वाटलं तीळतांदळीबीच्या राशी
मपल्या बापाची दवलत पुण्यावानानी केली काशी
kāśīlā vāṭalaṁ tīḷatāndaḷībīcyā rāśī
mapalyā bāpācī davalata puṇyāvānānī kēlī kāśī
Kashi*, my mother distributed heaps of sesame and rice
My father’s merit through his good deeds is so great, I got an opportunity to go on a pilgrimage to Kashi*
▷ (काशीला)(वाटलं)(तीळतांदळीबीच्या)(राशी)
▷ (मपल्या) of_father (दवलत)(पुण्यावानानी) shouted how
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One should always keeps them in mind