Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41420
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41420 by Tike Hausa

Village: वाघुर्डे - Waghurde


B:VII-2.1c (B07-02-01c) - Basil / Brought at home, protected / She is troubled by the wind

[14] id = 41420
टिके हौसा - Tike Hausa
तुळशी ग बाई तुझी मस्करी कुणी केली
हरीचंद्र सुटला वारा तुझी मंजूळ वाया गेली
tuḷaśī ga bāī tujhī maskarī kuṇī kēlī
harīcandra suṭalā vārā tujhī mañjūḷa vāyā gēlī
no translation in English
▷ (तुळशी) * woman (तुझी)(मस्करी)(कुणी) shouted
▷ (हरीचंद्र)(सुटला)(वारा)(तुझी)(मंजूळ)(वाया) went
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is troubled by the wind