Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4138
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4138 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


A:II-3.1civ (A02-03-01c04) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / Warned not to misbehave

[9] id = 4138
शेडगे ठका - Shedge Thaka
अभांड नार नको बोलूस आणीक
बाळायाच्या माझ्या शब्द हिर्याचा माणीक
abhāṇḍa nāra nakō bōlūsa āṇīka
bāḷāyācyā mājhyā śabda hiryācā māṇīka
Slanderous woman, don’t say a word more
My son’s words are like gems
▷ (अभांड)(नार) not (बोलूस)(आणीक)
▷ (बाळायाच्या) my (शब्द)(हिर्याचा)(माणीक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Warned not to misbehave