Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4133
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4133 by Sarawade Jaibai

Village: साटेसाई - Sathesai


A:II-3.1civ (A02-03-01c04) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / Warned not to misbehave

[4] id = 4133
सरवदे जाईबाई - Sarawade Jaibai
सोड सोड नारी माझ्या बाळायाचा दंड
खतेलीच रात ताबुत झाली थंड
sōḍa sōḍa nārī mājhyā bāḷāyācā daṇḍa
khatēlīca rāta tābuta jhālī thaṇḍa
Woman, leave my son’s arm
Because of you, he has become like a corpse
▷ (सोड)(सोड)(नारी) my (बाळायाचा)(दंड)
▷ (खतेलीच)(रात)(ताबुत) has_come (थंड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Warned not to misbehave