Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41271
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41271 by Pujari Banu

Village: राशीवडे - Rashivade


G:XIX-5.9g (G19-05-09g) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband / Though poor, husband is of great worth

[8] id = 41271
पुजारी बनु - Pujari Banu
दुबळ्या भरताराची पुजा करावी आदरानं
पाय पुसतो पदरानं
dubaḷyā bharatārācī pujā karāvī ādarānaṁ
pāya pusatō padarānaṁ
Poor husband should be worshipped with respect
I wipe his feet with the end of my sari
▷ (दुबळ्या)(भरताराची) worship (करावी)(आदरानं)
▷ (पाय) asks (पदरानं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Though poor, husband is of great worth