Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41270
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41270 by Pujari Banu

Village: राशीवडे - Rashivade


G:XIX-5.8 (G19-05-08) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife must bear husband’s anger

[63] id = 41270
पुजारी बनु - Pujari Banu
UVS-41
रागीट भरतार जसा पेटार्यावरला नाग
बया माझीची ताकीत लेकी कायद्या खाली वाग
rāgīṭa bharatāra jasā pēṭāryāvaralā nāga
bayā mājhīcī tākīta lēkī kāyadyā khālī vāga
Husband is hot-tempered, he is like a cobra on the chest
My mother has warned me, daughter, you obey the rules of the house
▷ (रागीट)(भरतार)(जसा)(पेटार्यावरला)(नाग)
▷ (बया)(माझीची)(ताकीत)(लेकी)(कायद्या)(खाली)(वाग)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife must bear husband’s anger