Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41218
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41218 by Awalkar Lakshmi

Village: राशीवडे - Rashivade


B:VII-5.3a (B07-05-03a) - Surrounding Nature / Rains / Storms, pre-monsoon showers

[16] id = 41218
आवळकर लक्ष्मी - Awalkar Lakshmi
UVS-41
वळीव पावईस फळी धरली कोकणात
चुडा तो राज माझं राज भिजलं दुकानात
vaḷīva pāvīsa phaḷī dharalī kōkaṇāta
cuḍā tō rāja mājhaṁ rāja bhijalaṁ dukānāta
Pre-monsoon rain is falling incessantly in Konkan
My husband, the grocer, got wet in the shop
▷ (वळीव)(पावईस)(फळी)(धरली)(कोकणात)
▷ (चुडा)(तो) king (माझं) king (भिजलं)(दुकानात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Storms, pre-monsoon showers