Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41213
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41213 by Awalkar Lakshmi

Village: राशीवडे - Rashivade


B:VI-3.6ei (B06-03-06e01) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Announces Tukārām’s departure

[9] id = 41213
आवळकर लक्ष्मी - Awalkar Lakshmi
UVS -41
भंडार्या माळावरी जीजाचं झाल मात्र
कोणी लावीली जाई तुका गेला वैकुंठी
bhaṇḍāryā māḷāvarī jījācaṁ jhāla mātra
kōṇī lāvīlī jāī tukā gēlā vaikuṇṭhī
On Bhandaraya mountain, Jija is overworked
Who planted jasmine, Tuka has gone to Vaikunth*
▷ (भंडार्या)(माळावरी)(जीजाचं)(झाल)(मात्र)
▷ (कोणी)(लावीली)(जाई)(तुका) has_gone (वैकुंठी)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Announces Tukārām’s departure