Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41156
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41156 by Patil Lakshmi

Village: परीते - Parite


F:XV-4.2ai (F15-04-02a01) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / Pre-monsoon stormy rain

[19] id = 41156
पाटील लक्ष्मी - Patil Lakshmi
वळवाचा पाऊस कवा लागून गेला राती
बंधूला माझ्या शाळू पेराया दिल्या घाती
vaḷavācā pāūsa kavā lāgūna gēlā rātī
bandhūlā mājhyā śāḷū pērāyā dilyā ghātī
Pre- monsoon rain came sometime at night
It is the right time for my brother to sow millet
▷ (वळवाचा) rain (कवा)(लागून) has_gone (राती)
▷ (बंधूला) my (शाळू)(पेराया)(दिल्या)(घाती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pre-monsoon stormy rain