Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41146
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41146 by Devalkar Lakshmi

Village: राशीवडे - Rashivade


E:XIII-2.2g (E13-02-02g) - Mother worries for daughter / Mother’s concerns for daughter / Mother eager to meet daughter

[11] id = 41146
देवळकर लक्ष्मी - Devalkar Lakshmi
UVS -41
माहेरी जाते उभी मेढीला धरुनी
माझी ती बयाबाई वाट लेकीची पाही बयाबाई
māhērī jātē ubhī mēḍhīlā dharunī
mājhī tī bayābāī vāṭa lēkīcī pāhī bayābāī
I go to maher*, I stand holding on to a pillar
My dear mother is waiting for her daughter
▷ (माहेरी) am_going standing (मेढीला)(धरुनी)
▷  My (ती)(बयाबाई)(वाट)(लेकीची)(पाही)(बयाबाई)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother eager to meet daughter