Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41113
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41113 by Bodhak Yamuna

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


A:II-1.7a (A02-01-07a) - Woman’s doubtful entity / Feelings during one’s serious illness

[22] id = 41113
बोधक यमुना - Bodhak Yamuna
जीवाला जड भारी सखे कुणाला घालू वज्ज
माझे माय बाई व्हावं तातडीने येणं तुज्ज
jīvālā jaḍa bhārī sakhē kuṇālā ghālū vajja
mājhē māya bāī vhāvaṁ tātaḍīnē yēṇaṁ tujja
I am seriously ill, friend, to whom can I pass the burden
My dear mother, I hope you come immediately
▷ (जीवाला)(जड)(भारी)(सखे)(कुणाला)(घालू)(वज्ज)
▷ (माझे)(माय) woman (व्हावं)(तातडीने)(येणं)(तुज्ज)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feelings during one’s serious illness