Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41106
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41106 by Muthe Mankarna Dattu

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:I-1.15cii (A01-01-15c02) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti meets Sītā in the garden / Mārutī hungry asks for fruits

[11] id = 41106
मुढे मणकर्णा दत्तू - Muthe Mankarna Dattu
मारुती बोले भुक लागली सितामाई
बाग रावणाचा बागा पडते फळ खाई
mārutī bōlē bhuka lāgalī sitāmāī
bāga rāvaṇācā bāgā paḍatē phaḷa khāī
Maruti* says, Sitabai, I am hungry
It’s Ravan*’s garden, eat the fruits fallen from the trees in the garden
▷ (मारुती)(बोले) hunger (लागली)(सितामाई)
▷ (बाग)(रावणाचा)(बागा)(पडते)(फळ)(खाई)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mārutī hungry asks for fruits