Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41105
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41105 by Muthe Mankarna Dattu

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:I-1.15cii (A01-01-15c02) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti meets Sītā in the garden / Mārutī hungry asks for fruits

[10] id = 41105
मुढे मणकर्णा दत्तू - Muthe Mankarna Dattu
बारा वरसाचा आहे मारुती उपशी
पडलं फळ आज्ञा मागतो सिताबाईशी
bārā varasācā āhē mārutī upaśī
paḍalaṁ phaḷa ājñā māgatō sitābāīśī
Maruti* is starving for the last twelve years
A fruit has fallen from the tree, he asks for Sitabai’s permission
▷ (बारा)(वरसाचा)(आहे)(मारुती)(उपशी)
▷ (पडलं)(फळ)(आज्ञा)(मागतो)(सिताबाईशी)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mārutī hungry asks for fruits