Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41025
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41025 by Pandit Anusaya

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


E:XIV-2.1axx (E14-02-01a20) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Uncle

[2] id = 41025
पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya
मैनाला मागण सतरंज्या भारीभारी
घरी नाही बाई चुलता हिचा कारभारी
mainālā māgaṇa satarañjyā bhārībhārī
gharī nāhī bāī culatā hicā kārabhārī
A demand for marriage has come for Mina, my daughter, expensive mattresses have been laid out
Woman, daughter is not at home, her paternal uncle, who will take the decision, is not at home
▷  For_Mina (मागण)(सतरंज्या)(भारीभारी)
▷ (घरी) not woman paternal_uncle (हिचा)(कारभारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Uncle