Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41005
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41005 by Bhange Bhagiratha

Village: खोकर - Khokar


B:VI-6.2b (B06-06-02b) - Satyanārāyaṅa / Celebrations / Worship

Cross-references:B:VI-6.6 (B06-06-06) - Satyanārāyaṅa / Vow
[35] id = 41005
भणगे भागीरथा - Bhange Bhagiratha
सत्यनारायण मोठा सत्याचा सांगतो
बाई ह्याच्या ग पुजेला कुट केळीचे लागती
satyanārāyaṇa mōṭhā satyācā sāṅgatō
bāī hyācyā ga pujēlā kuṭa kēḷīcē lāgatī
Satyanarayan*, they say, grants the wishes of his devotees
Woman, banana stalks are needed for his puja*
▷  Satyanarayan (मोठा)(सत्याचा)(सांगतो)
▷  Woman (ह्याच्या) * (पुजेला)(कुट)(केळीचे)(लागती)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worship