Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40980
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40980 by Pandit Mandakini

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


F:XV-4.1j (F15-04-01j) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He is in the company of influential people

[6] id = 40980
पंडीत मंदाकिनी - Pandit Mandakini
माझ्या दारामधी सायकली सायकलीची दाटी
तुझे मित्र आले रात्री भाऊ भेटीसाठी
mājhyā dārāmadhī sāyakalī sāyakalīcī dāṭī
tujhē mitra ālē rātrī bhāū bhēṭīsāṭhī
There is a cluster of bicycles in front of my door
Brother, your friends came to meet you at night
▷  My (दारामधी)(सायकली)(सायकलीची)(दाटी)
▷ (तुझे)(मित्र) here_comes (रात्री) brother (भेटीसाठी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is in the company of influential people