Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40942
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40942 by Kokate Gitabai

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVIII-4.4 (F18-04-04) - Sister’s husband / He is a guest at one’s house

[5] id = 40942
कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai
हौस मला जोडीच्या पाहुण्याची
अशी दौड आली बहिणीसंग मेहुण्याची
hausa malā jōḍīcyā pāhuṇyācī
aśī dauḍa ālī bahiṇīsaṅga mēhuṇyācī
I am very fond of guests coming in pairs
Sister’s husband came along with her to visit
▷ (हौस)(मला)(जोडीच्या)(पाहुण्याची)
▷ (अशी)(दौड) has_come (बहिणीसंग)(मेहुण्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is a guest at one’s house