Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40933
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40933 by Kokate Gitabai

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVII-6.4 (F17-06-04) - Brother’s marriage / Marriage season:worry for brother’s marriage

[8] id = 40933
कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai
लगन सरई जीव काहुरा बाहुरा
आता माझे बाई कधी होईल नवरा
lagana saraī jīva kāhurā bāhurā
ātā mājhē bāī kadhī hōīla navarā
It’s marriage season, I feel restless
Now, mother, when will brother become a bridegroom
▷ (लगन)(सरई) life (काहुरा)(बाहुरा)
▷ (आता)(माझे) woman (कधी)(होईल)(नवरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marriage season:worry for brother’s marriage