Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40924
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40924 by Jadhav Tanha

Village: खैरी - Khiri Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother

Cross-references:B:VI-2.831 ???
[41] id = 40924
जाधव तान्हा - Jadhav Tanha
Google Maps | OpenStreetMap
गाव पंढरीत चोळी घेतो माझा भाऊ
सोन्याचा सुई दोरा टिप टाक नामदेऊ
gāva paṇḍharīta cōḷī ghētō mājhā bhāū
sōnyācā suī dōrā ṭipa ṭāka nāmadēū
In Pandhari, my brother buys a blouse
Thread and needle in gold, Namdev*, put the stitches
▷ (गाव)(पंढरीत) blouse (घेतो) my brother
▷  Of_gold (सुई)(दोरा)(टिप)(टाक)(नामदेऊ)
pas de traduction en français
NamdevSaint

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother