Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40814
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40814 by Polekar Sakhu

Village: गडले - Gadale


F:XV-2.1 (F15-02-01) - Sister worries for brother / When he goes in the bright sun

[27] id = 40814
पोळेकर सखु - Polekar Sakhu
उन्हाळीच उन दगडाच्या झाल्या लाह्या
दगडाच्या झाल्या लाह्या तोंड सुकल भाऊराया
unhāḷīca una dagaḍācyā jhālyā lāhyā
dagaḍācyā jhālyā lāhyā tōṇḍa sukala bhāūrāyā
The heat in summer, stones turn into popcorns
My dear little brother, poor thing, he looks pale
▷ (उन्हाळीच)(उन)(दगडाच्या)(झाल्या)(लाह्या)
▷ (दगडाच्या)(झाल्या)(लाह्या)(तोंड)(सुकल)(भाऊराया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When he goes in the bright sun