Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4079
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4079 by Sathe Saraswati

Village: वाळेण - Walen


A:II-3.1b (A02-03-01b) - Constraints on behaviour / Repression / Coquetry blamed

[26] id = 4079
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
नको नारी मोडी ऊस पेर्यात कवळा
आता माझा बाळ रशी भरुदे सावळा
nakō nārī mōḍī ūsa pēryāta kavaḷā
ātā mājhā bāḷa raśī bharudē sāvaḷā
Woman, don’t break the tender stalk of sugarcane
Now my son, let him grow up fully
▷  Not (नारी)(मोडी)(ऊस)(पेर्यात)(कवळा)
▷ (आता) my son (रशी)(भरुदे)(सावळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Coquetry blamed