Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40752
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40752 by Mane Rama

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


D:XII-4.4 (D12-04-04) - Son, a man in society / Son’s marriage / Inviting various gods for the marriage

[33] id = 40752
माने रमा - Mane Rama
माझ्या बाळाच्या कारणी तुम्ही मांडवी याव
वागजा कासीबये काज मांडील परसाव
mājhyā bāḷācyā kāraṇī tumhī māṇḍavī yāva
vāgajā kāsībayē kāja māṇḍīla parasāva
For my son’s marriage, youou please come to the shed
Goddess Waghjai Kasibai, the function is organised in the backyard
▷  My (बाळाच्या) doing (तुम्ही)(मांडवी)(याव)
▷ (वागजा)(कासीबये)(काज)(मांडील)(परसाव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inviting various gods for the marriage