Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40504
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40504 by Bodhak Gangu

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


A:II-2.4bi (A02-02-04b01) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Deeply hurt by abuses

[32] id = 40504
बोधक गंगु - Bodhak Gangu
गव्हार बोलला नारीला नाही कोणी
पाणी पावसाचे ढग उतरले दोन्ही
gavhāra bōlalā nārīlā nāhī kōṇī
pāṇī pāvasācē ḍhaga utaralē dōnhī
An ignorant says, a woman has no one
Both the clouds have poured rain water (She has tears in both her eyes)
▷ (गव्हार)(बोलला)(नारीला) not (कोणी)
▷  Water, (पावसाचे)(ढग)(उतरले) both
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Deeply hurt by abuses