Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40481
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40481 by Pagare Chabu

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:VI-2.3b (B06-02-03b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Father

[13] id = 40481
पगारे छबू - Pagare Chabu
पंढरी जाया संग नेईन बापाला
हातामधे तांब्या पाणी घालते चाफ्याला
paṇḍharī jāyā saṅga nēīna bāpālā
hātāmadhē tāmbyā pāṇī ghālatē cāphayālā
To go to Pandhari, I shall take my father along
I have a jug of water in hand, I water the Champak*
▷ (पंढरी)(जाया) with (नेईन)(बापाला)
▷ (हातामधे)(तांब्या) water, (घालते)(चाफ्याला)
pas de traduction en français
ChampakName of a flowering tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father