Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40446
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40446 by Muthe Mankarna Dattu

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:I-2.2c (A01-02-02c) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / He rushes towards Draupadī locked-up, manhandled

[6] id = 40446
मुढे मणकर्णा दत्तू - Muthe Mankarna Dattu
द्रौपदीने धावा धावा केला आभळ गरतल
यादवराया इचे बंधू भोजन वरजल
draupadīnē dhāvā dhāvā kēlā ābhaḷa garatala
yādavarāyā icē bandhū bhōjana varajala
no translation in English
▷ (द्रौपदीने)(धावा)(धावा) did (आभळ)(गरतल)
▷ (यादवराया)(इचे) brother (भोजन)(वरजल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He rushes towards Draupadī locked-up, manhandled