Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40429
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40429 by Admane Jana

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-1.2a (F15-01-02a) - Sister worries for brother / Various services / Helping him take his bath

[9] id = 40429
आदमाने जना - Admane Jana
हळद्या बाईचा ऊगीर वास येतो
आता माझा भाऊ अबीर बुक्यानी न्हातो
haḷadyā bāīcā ūgīra vāsa yētō
ātā mājhā bhāū abīra bukyānī nhātō
There is a strong smell of turmeric
Now, my brother is having a bath with abir* and bukka*
▷ (हळद्या)(बाईचा)(ऊगीर)(वास)(येतो)
▷ (आता) my brother (अबीर)(बुक्यानी)(न्हातो)
pas de traduction en français
abirA fragrant powder composed of sandal, zedoary, cyperus rotundus etc.
bukkaA powder composed of certain fragrant substances

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Helping him take his bath