Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4042
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4042 by Bhilare Lakshmi

Village: चाचीवली - Chachiwali


A:II-3.1axi (A02-03-01a11) - Constraints on behaviour / Repression / Youth kept in check / Youth is laughted at

[4] id = 4042
भिलारे लक्ष्मी - Bhilare Lakshmi
नवतीची नार नखरा किती दावीती
कुंकवाच्या खाली काळ कशाला लाविती
navatīcī nāra nakharā kitī dāvītī
kuṅkavācyā khālī kāḷa kaśālā lāvitī
Young woman in the prime of youth, how much are you showing off
Why are you applying a black spot below your kunku*
▷ (नवतीची)(नार)(नखरा)(किती)(दावीती)
▷ (कुंकवाच्या)(खाली)(काळ)(कशाला)(लाविती)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Youth is laughted at