Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40381
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40381 by Dhanwate Godhavari

Village: पुणतांबा - Puntamba


E:XIV-2.7 (E14-02-07) - Daughter’s marriage / Daughters-in-law

[6] id = 40381
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
वणीचा पवना बैला माझ्या तो पुराना
येव्ह्या माझ्या दादा आण वाण्याचा किराना
vaṇīcā pavanā bailā mājhyā tō purānā
yēvhyā mājhyā dādā āṇa vāṇyācā kirānā
Good quality pavana grass is not enough for my bullock
My brother, my Vyahi*, bring groceries from the grocer
▷ (वणीचा)(पवना)(बैला) my (तो)(पुराना)
▷ (येव्ह्या) my (दादा)(आण)(वाण्याचा)(किराना)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughters-in-law