Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40330
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40330 by Nagarkar Narmada

Village: बेलापूर - Belapur


D:XII-4.11 (D12-04-11) - Son, a man in society / Son’s marriage / Mother is worried as son does not get married

[4] id = 40330
नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada
लगनसराई जीव माझा घोरामधी
सांगते बाई उपवर नवरा घरामधी
laganasarāī jīva mājhā ghōrāmadhī
sāṅgatē bāī upavara navarā gharāmadhī
The marriage season has come, I am worried
I tell you, woman, I have a marriageable son at home
▷ (लगनसराई) life my (घोरामधी)
▷  I_tell woman (उपवर)(नवरा)(घरामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother is worried as son does not get married