Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4021
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4021 by Bamane Bayda

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-3.1av (A02-03-01a05) - Constraints on behaviour / Repression / Youth kept in check / She is compared with a reputable woman

[7] id = 4021
बामणे बायडा - Bamane Bayda
नवतीच्या नारी माग फिरुनी बोल मजशी
तुझी नवती जशी पदराची दशी
navatīcyā nārī māga phirunī bōla majaśī
tujhī navatī jaśī padarācī daśī
Young woman in the prime of youth, turn round and speak to me
Your youth is like the rag of the outer end of my sari
▷ (नवतीच्या)(नारी)(माग) turning_round says (मजशी)
▷ (तुझी)(नवती)(जशी)(पदराची)(दशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is compared with a reputable woman