Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4020
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4020 by Kamble Lila

Village: कोळवडे - Kolavade


A:II-3.1av (A02-03-01a05) - Constraints on behaviour / Repression / Youth kept in check / She is compared with a reputable woman

[6] id = 4020
कांबळे लीला - Kamble Lila
नवतीच्या नारी खाली बसूनी बोलना
बांडाच लुगड तुझ्या जरीला तोलना
navatīcyā nārī khālī basūnī bōlanā
bāṇḍāca lugaḍa tujhyā jarīlā tōlanā
Young woman in the prime of youth is not humble enough while speaking to me
My sari is simple, no way comparable to your brocade sari
▷ (नवतीच्या)(नारी)(खाली)(बसूनी) say
▷ (बांडाच)(लुगड) your (जरीला)(तोलना)
Elle n’est pas assez humble pour s’adresser à moi
Mon sari est tout simple, pas comparable à ton sari de brocard

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is compared with a reputable woman