Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40189
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40189 by Gorde Sitabai Gorkhbaba

Village: शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap


D:XI-2.1l (D11-02-01l) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Field gods and goddesses

[7] id = 40189
गोर्डे सीताबाई गोरखबाबा - Gorde Sitabai Gorkhbaba
Google Maps | OpenStreetMap
शेताच्या बांधाला उभी भोकर मावली
भोकर मावली शेतकर्याला सावली
śētācyā bāndhālā ubhī bhōkara māvalī
bhōkara māvalī śētakaryālā sāvalī
Goddess Bhokar is standing on the field bund
Goddess Bhokar is a support and help for the farmer
▷ (शेताच्या)(बांधाला) standing (भोकर)(मावली)
▷ (भोकर)(मावली)(शेतकर्याला) wheat-complexioned
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field gods and goddesses