Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40189
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40189 by Gorde Sitabai Gorkhbaba

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


D:XI-2.1l (D11-02-01l) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Field gods and goddesses

[7] id = 40189
गोर्डे सीताबाई गोरखबाबा - Gorde Sitabai Gorkhbaba
शेताच्या बांधाला उभी भोकर मावली
भोकर मावली शेतकर्याला सावली
śētācyā bāndhālā ubhī bhōkara māvalī
bhōkara māvalī śētakaryālā sāvalī
Goddess Bhokar is standing on the field bund
Goddess Bhokar is a support and help for the farmer
▷ (शेताच्या)(बांधाला) standing (भोकर)(मावली)
▷ (भोकर)(मावली)(शेतकर्याला) wheat-complexioned
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field gods and goddesses