Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4017
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4017 by Dabde Nathu

Village: साकरी - Sakari


A:II-3.1av (A02-03-01a05) - Constraints on behaviour / Repression / Youth kept in check / She is compared with a reputable woman

[3] id = 4017
दबडे नथू - Dabde Nathu
नवतीच्या नारी माझ्या संगतीनी चाल
तुझ्या साडीईच मोल माझ्या चोळीला दिल काल
navatīcyā nārī mājhyā saṅgatīnī cāla
tujhyā sāḍīīca mōla mājhyā cōḷīlā dila kāla
Young woman in the prime of youth, walk along with me
Yesterday, I gave my blouse the same price as your sari
▷ (नवतीच्या)(नारी) my (संगतीनी) let_us_go
▷  Your (साडीईच)(मोल) my (चोळीला)(दिल)(काल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is compared with a reputable woman