Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4012
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4012 by Bamane Bayda

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-3.1aiv (A02-03-01a04) - Constraints on behaviour / Repression / Youth kept in check / She is adviced to behave

[12] id = 4012
बामणे बायडा - Bamane Bayda
नवतीच्या नारी नदी पल्याड तुझ घरु
वाणीच माझ बाळ कस दुरुनी टाकी हेरु
navatīcyā nārī nadī palyāḍa tujha gharu
vāṇīca mājha bāḷa kasa durunī ṭākī hēru
Young woman in the prime of youth, your house is on the other side of the river
My well-behaved son, how he casts a glance from a distance
▷ (नवतीच्या)(नारी)(नदी)(पल्याड) your (घरु)
▷ (वाणीच) my son how (दुरुनी)(टाकी)(हेरु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is adviced to behave