Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40102
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40102 by Badakha Prayaga

Village: महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
Hamlet: बरडवस्ती -


F:XV-4.2p (F15-04-02p) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Lakshmi-prosperity enters the stable

[3] id = 40102
बडाख प्रयागा - Badakha Prayaga
आली लक्ष्मीबाई हाती घट आमृताचा
बंधवाचा माझ्या वाडा पुस सम्रताचा
ālī lakṣmībāī hātī ghaṭa āmṛtācā
bandhavācā mājhyā vāḍā pusa samratācā
Lakshmi, the Goddess of wealth, has come, a jar of nectar in hand
She is asking for my brother’s, the rich man’s house
▷  Has_come goddess_Lakshmi (हाती)(घट)(आमृताचा)
▷ (बंधवाचा) my (वाडा) enquire (सम्रताचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakshmi-prosperity enters the stable