Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40097
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40097 by Awhad
Chandrabhagha

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[44] id = 40097
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

असा घेतो भाऊ चोळी भावजयी डोळे मोडी
घालरे शिंप्या घडी लेण्याची काय गोडी
asā ghētō bhāū cōḷī bhāvajayī ḍōḷē mōḍī
ghālarē śimpyā ghaḍī lēṇyācī kāya gōḍī
Brother buys a blouse (for his sister), sister-in-law turns her face away
Tailor, fold it up, what joy is there to wear such a blouse
▷ (असा)(घेतो) brother blouse (भावजयी)(डोळे)(मोडी)
▷ (घालरे)(शिंप्या)(घडी)(लेण्याची) why (गोडी)
Pli de sari

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse