Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40095
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40095 by Awhad
Chandrabhagha

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


F:XVII-2.4 (F17-02-04) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda

[48] id = 40095
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

बोलते बंधूराया घाल बहिणीला दही
बोलती भावजई दुध इरजण नाही
bōlatē bandhūrāyā ghāla bahiṇīlā dahī
bōlatī bhāvajaī dudha irajaṇa nāhī
Brother says, serve curds to my sister
Sister-in-law says, milk is not getting set into curds
▷ (बोलते) younger_brother (घाल) to_sister (दही)
▷ (बोलती)(भावजई) milk (इरजण) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda